| 1920 december | Írta: Kittenberger Kálmán. Afrika steppéit egy nagyon érdekes vadkutya lakja. 525-ös csapatokba állva ûzi-hajtja kiszemelt áldozatát, addig, míg az üldözött el nem pusztul irtózatos fogaik marásától. Nem biztos e tarka hiéna-farkasoktól (Lycaon pictusnak nevezi õket az állattan) a hatalmas jávorantilop sem és mint a feketék beszélik, félve kerülik e had találkozását a nagy macskák, az alattomos leopárd, sõt a pusztaság királyi ragadozója, az oroszlán is. Nagyon sok eredeti tapasztalatot volt alkalmam gyûjteni errõl az érdekes ragadozóról és igen sok mondát hallottam róluk Kelet-Afrika különbözõ néptörzseinél. Azonban errõl talán máskor. Szobám falán két oroszlán kipreparált bõre lóg.** Egyik egy szép fekete sörényes hím, másik egy óriási nagyságú nõstény. A hímoroszlánt a hyaenafarkasok árulták el és szolgáltatták ki puskámnak. Ezt avadászkaladomat fogom itt elmondani. Sikertelen zsiráfbaby fogás után voltunk Fegyverhordozóim lassan majszolták a magukkal hozott nyárson sült húsdarabokat, magam meg szokásom szerint cipõm sarkához kopogtattam egy keményre fõtt tojást. Mikor ezt lehéjjaztam, elõkerült a forró teát tartalmazó thermos flaskó is, de ahogy annak tartalmából a flaskó nyakára csavart apró csészébe töltöm, a megriadt gnubika bõgésére leszek figyelmes. Odanézve látom, hogy két gnúbika rohan zászlóként lobogó farkkal a legõrültebb karrierbe. A kis «flótázó akácosból»*** morogva kiperdül egy kettõ összesen hét hiéna-farkas. Most már értem, gondolám hogy miért galoppoznak e groteszk kinézésû barmok oly õrült módon! Hirtelen azonban más kép ragadja meg a figyelmemet és ezzel kapcsolatban egyszersmind más következtetéshez jutok. A hiéna-farkasok rá se hederítettek a gnúkra, hanem libasorban lassan oldalogva vissza-vissza fordultak és az utolsó a legöregebb gyakran visszaugat panaszos üvöltõ ugatással arrafelé, hol lomha szárnycsapásokkal emelkedik fel egy-két dögkeselyû. Sejtettem, tudtam, hogy oroszlánoktól vonul el e kutyanépség. Rendes körülmények között már rohantam volna le a hegyrõl, de most a sikertelen zsiráfbaby-hajszától fáradtan, kedvetlenül szürcsöltem tovább a teámat, persze folyton szemmel tartva a kis akácerdõt. Akkorára arra téved egyik emberem, Matikó, ki egy kissé félszeg ugyan, de karavánomnak «legambiciózusabb» embere volt s kinek ezért tréfából és díjmentesen cimzetes munyamparaságot adományoztam, mit aztán õ büszkén viselt is. Nekem különben is nagyon szimpatikus volt ez a «legniggerebb nigger» (irtózatos nagy szája volt és így hasonlított az amerikai élclapok néger torzképeire), mert balog volt s így ha intettem neki, hogy vágja nyakon ezt vagy azt a szemtelenkedõ vagy butaságokat csináló fekete gentlemant, Matikó ilyen megbizásokat túlságosan komolyan vett az persze jobbról parirozott és balról kapta a nyaklevest. És ez a mûvelete annyira komikus volt, hogy még maga a pofont kapó is mulatott rajta. Tehát Matikónak integetéssel azonnal telegrafáltam, hogy nézze meg a hiéna-farkasok gyülölködésének okát. Távcsövemen látom, hogy Matikónak szája még jobban széthúzódik a kitüntetõ megbizástól s aztán óvatosan lopakodik a «flótázó akácos» belseje felé. Mi feszült figyelemmel nézünk utána. Egy-két perc mulva visszarohan és lándzsájával, kezével integetve visszatelegrafál, hogy siessünk, rohanjunk hozzá. Ahogy felszökök, felborul a «thermos», de nem törõdöm most annak a vadonságban pedig oly értékes tartalmával, hisz megint erõt vett rajtam a vadászszenvedély! Óriási fegyverhordozómtól, Magombetól elkapom a hatalmas cordite puskát s még futás közben kiszedem a teljes köpenyû lövedékkel töltött töltényeket és «dum-dum»-mel töltöm meg. Az való oroszlánra; amaz átszalad csak rajta, emez csontot érve deformálódik és így rögtön ölõ halálos sebet ejt. Matikó nyugodtan várja beérkezésünket s aztán súgva mondja, hogy két oroszlánra akadt, ezek morogva felugrottak és beváltottak a steppei bozótos erdõbe. A hím mondja «egész férfi» erre, a nõ hála legyen Diannának! oroszlán hölgyekkel és hölgyekkel egyáltalában, nem szeretek veszekedni arra. Vagy 200300 lépést tettem a hím nyomán, mikor oldalt alig 40 lépésnyire egész tisztán egész oldalát mutatva elõttem áll az öreg úr, egy szép sárga sörényû hím oroszlán. Fejbe nem akartam lõni, «mert ezáltal értékébõl sokat veszít» (így kénytelen gondolkozni még ilyenkor is egy magyar gyûjtõ-kutató), nyakba gondolám ilyenkor egész gondolat-özön villan át az ember agyán a sörény miatt bajos egész biztosan halálos helyet kinézni, tehát vállapon, de úgy, hogy ne igen mozoghasson utánna. Lassan emelem a puskámat, de ennek a szíjja tudja fene hogyan belegabalyodik a látcsövembe és így a célbevevés lehetetlen. Szép lassan kibontom, de abban a pillanatban még egyet felém mordulva egy szökéssel bentterem a bokrosba. Egy riszkirozott lövést engedtem utánna, de az persze célt tévesztett. Utána futok, hogy majd egy tisztáson elkapom, de «állj»-t parancsol egy szomszédos bozótból kihallatszó mérges morgás. A fene egye gondoltam a nõstény rohan felém, mikor látom, hogy valami fekete igyekszik nekem a bozót között. Ekközben a mérgesen morgó valami irányt változtat és körülbelül 80 lépésnyire tõlem kitörtet egy fekete sörényes hím oroszlán. Dübörgõ galoppban rohan át egy kis, alig 20 lépés hosszú tisztáson s ebben a pillanatban már vágja is, bukfencet, mint egy kupán lõtt «Schlesinger»! Nyúzás közben a kóválygó keselyük között megjelenik egy-két marabú is, egy le is száll egy száraz fára, honnan a kis Winchester le is emeli. Most az egyszer szerencsém volt, a lelõtt marabú oly szép tollakkal pompázott, milyeneket még soha nem húzgáltam ki marabuból. Matikó megkapja a jól megérdemelt jutalmat s azonkívül az oroszlán zsírját, mi a legértékesebb csodaszer Afrika és éppen úgy India lakói elõtt. De a jó Matikó nem tudta úgy értékesíteni ezt a drága kincset, mint a többiek, kik a néger mind jó kereskedõ egy kis kapitálist hoztak össze ilyen ajándékokból. Törzsbeliei hamar kiismerték gyengéjét s ha azzal szólították, hogy «munyampara», úgy minden ellenérték nélkül kiszolgáltatta ezt a drága kincset. |
| * Ezt a közelményt több hasonló és
még nem jelent vadászkalandommal együtt még 1912.
évben írtam. Az elmondandó vadászkalandom
Ruvána-steppén 1911. évben történt. ** Sajnos, csak lógott 1912-ben. *** A német kolonisták azért nevezik «flótázó akácos»-nak, mert a legkisebb szellõfuvásnál is gyenge flótázó hangot hallatt minden egyes ilyen fa. A párosan kinövõ tüskék «gubacsa», melyben mindig hangyák laknak két oldalán ki van fúrva és az ezeken átjáró szellõ adja azt a különös hangot. |